Daou martolod o komz / Dos marineros hablando

Publié le par Nevern

 

 

Kendalc'h a ra ar vuhez evel kustum e-barzh al lestr-spluj. Daou martolod o komz: “Anavezet ac’h peus ur plac’h eus Montroulez :Lola? ”

“ Ya, aet on da an toull noz ganti !”

Adentro del submarino, los hombres seguían viviendo como siempre. Dos marineros hablando: " Conociste una chica de Morlaix, Lola se llamaba?"

" Si, fue con ella a bailar en una discoteca".

 

Une petite joufflue me regardait intensément pendant que j’expirais, alors, le dernier chameau d’une longue traversée. Elle tira sa sucette de sa bouche et mi fit signe de me courber et d’écouter ce qu’elle avait à me dire : « Tu sais, toi, que la beauté est l’autre face du terrible » me dit-elle en clignant de l’oeil. Le feu était redevenu rouge et les voitures comme les milles lanciers du bengale partaient à l’assaut de l’histoire. « Attends ». Elle se perdait dans la foule et je voyais non seulement sa queue de cheval mais son petit cartable taggé « Le satori du dragon ».

 

 "Le satori du dragon"

 

 

 

 

 

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publié dans Les pensées de Nevern

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
N
Bahhh. Trugarez dit.
Répondre
I
Unan all:..o komz (mutation zéro)Ale, kenavo!
Répondre
I
Gaaa!daou martolod (JAMAIS de pluriel après un nombre)e c’hendalc’h an dud da vezañ (pe gwelloc'h: da vevañ) (pas 2 fois le pluriel - pas dans le verbe ET dans le sujet)Pe:Kendalc'h a ra ar vuhez evel kustum e-barzh al lestr-spluj(diabarzh: extérieur)Setu!a galon
Répondre